Skip to main content

Ars Musica

No soy músico, no toco ningún instrumento y mis conocmientos musicales son muy rudimentarios. Sin embargo, siempre he vivido una relación personal muy intensa con todo aquello relacionado con la música. Mis hijos Brais y Andrea son músicos, conozco personalmente a muchos de los autores que participan en este proyecto, la música de muchos de los autores forma parte de mi repertorio como escuchante y mi curiosidad musical me mantiente en constante búsqueda de autores y estilos. Mis gustos musicales son muy eclépticos y han ido evolucionando a lo largo de muchos años de escucha e interés por las distintas manifestaciones de fenómeno músical: música renacentista, barroca, clásica, romantica o contemporánea.. especialmente, contemporánea.

En el proceso de seleccion de autores he revisitado y descubierto la música de muchos compositores. Me he  interesado en especial por sus últimos trabajos y, antes de invitarlos, dedique bastantes horas a la escucha de su música. Quizá en la imagen propuesta a cada autor se encuentra la respuesta visual a alguna de sus composiciones, lo que sugiere un dialogo que ha comenzado mucho antes del primer contacto entre el fotógrafo y el compositor.

Algunos compositores han acompañado su partitura manuscrita de una grabación inédita de la obra compuesta.

I am not a musician, I do not play any instrument and my musical knowledge is very rudimentary. However, I have always lived a very intense personal relationship with everything related to music. My son Brais and my daughter Andrea are musicians, I know personally many of the authors who participate in this project, the music of many of the authors is part of my repertoire as a listener and my musical curiosity keeps me in constant search of authors and styles. My musical tastes are very eclectic and have evolved over many years of listening and interest in different manifestations of musical phenomena: renaissance, baroque, classical, romantic or contemporary music… especially contemporary.

In the process of selecting authors I have revisited and discovered the music of many composers. I have been particularly interested in their latest works and, before inviting them, I spent many hours listening to their music. Perhaps in the image proposed to each author is the visual response to one of his compositions, suggesting a dialogue that has begun long before the first contact between photographer and composer.

Some composers have accompanied their handwritten score with an unpublished recording of the composed work.

4Bars – Agustín Castilla-Avila

Spotify

En Spotify he podido encontrar mucha de la música que ha inspirado mi investigación musical sobre la obra de los autores que participan en este proyecto.  Durante las sesiones de toma de fotografias, principalmente mis “derivas urbanas”, la música de algunos compositores me acompañó o algunos CD fueron escuchados con insistencia de forma que melodias y ritmos sonaban casi permanentemente en mi cabeza. Por ejemplo, “Clarity” de Oliver Davis fue durante semanas la BSO de mis excursiones fotográficas y dió como resultado la fotografía propuesta al compositor británico.

On Spotify I have been able to find much of the music that has inspired my musical research on the work of the authors participating in this project.  During the sessions of taking photographs, mainly my “urban drifts”, the music of some composers accompanied me or some CDs were listened to insistently so that melodies and rhythms sounded almost permanently in my head. For example, “Clarity” by Oliver Davis was for weeks the BSO of my photographic excursions and resulted in the proposed photograph of the British composer.

4Bars – Oliver Davis

4Compases/4Bars Playlists

En 4Compases/4Bars, la relación entre la imagen y la música no solo me ha conducido a la música de todos los autores participantes, también tiene que servir de invitación para que el espectador descubra el universo sonoro de todos estos compositores. Del mismo modo en que no hay una mirada única, la música adopta formas y estilos diversos. Igual que la imagen, ante algunas melodías y ritmos el escuchante reacciona de forma emocional, y en algunas otras el reconocimiento sucede en el plano intelectual.

Mediante esta colección musical, además de poder acceder a la música que me inspira cada página de 4Compases, encontrarás una invitación a profundizar en la obra de estos grandes creadores.

In 4Compases/4Bars, the relationship between image and music has not only led me to the music of all the participating composers, it must also serve as an invitation for the viewer to discover the sound universe of all these composers. In the same way that there is no single gaze, music takes on different forms and styles. Like images, the listener reacts emotionally to some melodies and rhythms, while in others the recognition takes place on an intellectual level.

Through this musical collection, as well as being able to access the music that inspires me on each page of 4Compases, you will find an invitation to delve deeper into the work of these great creators.

Spotify Playlist

Soundcloud Playlist

Referencias/References

Referencias/References

La escucha ha estado acompañada de referencias biográficas y críticas sobre la obra de los autores seleccionados. Ciertamente no es facil encontrar información de calidad sobre compositores contemporáneos, pero dos han sido los sitios que han servido de apoyo fundamental para el desarrollo del proyecto:  el portal web “El Compositor Habla”  – y especialmente la colaboración con su directora Ruth Prieto- y la base de datos online de compositoras “Demandez à Clara

The listening has been accompanied by biographical and critical references on the work of the selected authors. It is certainly not easy to find quality information on contemporary composers, but two sites have served as fundamental support for the development of the project:  the website “El Compositor Habla” -and especially the collaboration  with its director, Ruth Prieto- and the online database of female composers “Demandez à Clara“.

La colaboración de Ruth Prieto -directora de la publicación especializada en música contemporánea “El Compositor Habla”- fue fundamental para conseguir el contacto de algunos de los compositores que figuran en el proyecto: Helga Arias, Josep María Guix, Georgina Derbez, Jose Luís Perdigón o Mauricio Sotelo accedieron a participar gracias a la mediación de la pedagoga y divulgadora musical.

The collaboration of Ruth Prieto -director of the publication specialized in contemporary music “El Compositor Habla”- was fundamental to get the contact of some of the composers included in the project: Helga Arias, Josep María Guix, Georgina Derbez, Jose Luís Perdigón or Mauricio Sotelo agreed to participate thanks to the mediation of the pedagogue and music divulgator.

4Bars – Mauricio Sotelo